Jazyk-italština: Byli nalezeni 3 dostupní freelanceři (od 130 do 300 Kč/h)
Freelanceři v kategorii Jazyk-italština se zabývají překlady, tlumočením, výukou, psaním textů, korekturami, ale i např. doučováním. Překladatelé překládají texty z různých odborných oblastí. Lektoři vyučují jednotlivce nebo skupiny lidí všech věkových kategorií.
Upozornění: Abychom zajistili co nejlepší srovnatelnost, uvádíme u všech našich freelancerů hodinové sazby. V překladatelské oblasti se často používá cena podle počtu úhozů, tedy podle počtu tzv. normostran. Při účtování formou normostran se počítá 1800 úhozů na jednu normostranu (znaky včetně mezer a poznámek pod čarou). Jedna normostrana průměrně představuje podle náročnosti cca. 60 - 120 minut práce.
Prezentace freelancera je pro Vás jako poptávající osobu zcela zdarma. Je to velmi jednoduché: rozhodnete se pro jednoho freelancera, poté kliknete na "Webová prezentace zdarma" a vyplníte formulář, který se objeví.
Hlavní zaměření: Rodný jazyk-italština, druhý jazyk-angličtina, druhý jazyk-francouzština, druhý jazyk-španělština, druhý jazyk-němčina. Tlumočení, překlady, úpravy, korektury, hlasový doprovod. Texty všeho druhu.
Odborná zkušenost: Luspio University v Římě, diplom jako překladatelka a tlumočnice. University of Westminster v Londýně. Intenzivní jazykový kurz "německá ekonomika 20. století", University of Saarland, Saarbrücken. Vysoká škola ve francouzském jazyce, Komise Nationale du DELF et du DALF. Tlumočník a překladatel pro různé konference (německé, francouzské, španělské, anglické, italské). OSVČ od 2007.
Odborná zkušenost: Luspio University v Římě, diplom jako překladatelka a tlumočnice. University of Westminster v Londýně. Intenzivní jazykový kurz "německá ekonomika 20. století", University of Saarland, Saarbrücken. Vysoká škola ve francouzském jazyce, Komise Nationale du DELF et du DALF. Tlumočník a překladatel pro různé konference (německé, francouzské, španělské, anglické, italské). OSVČ od 2007.
Jiné: 24 hodin denně, 7 dní v týdnu k dispozici.
Hlavní zaměření: Překlady z/do angličtiny a italštiny, korektury a tvorba textů pro firemní web.
Odborná zkušenost: Univerzita UKF, Nitra, obor Italský jazyk a kultura. Překlady a výuka pro ELLI (European Languages Learning Institute), Nové Zámky. Výuka italštiny pro jazykové školy v Praze: Jipka, Presto, IJV, Centrum vzdělávání. Překlady z/do angličtiny a italštiny pro slovenské agentury. Freelancer od r. 2016.
Odborná zkušenost: Univerzita UKF, Nitra, obor Italský jazyk a kultura. Překlady a výuka pro ELLI (European Languages Learning Institute), Nové Zámky. Výuka italštiny pro jazykové školy v Praze: Jipka, Presto, IJV, Centrum vzdělávání. Překlady z/do angličtiny a italštiny pro slovenské agentury. Freelancer od r. 2016.
Jazyky: angličtina +++, italština +++, francouzština +
Hlavní zaměření: Rodný jazyk-italština, druhý jazyk-angličtina. Překlady technické, obchodní, odborné oboustranné (ČJ-IJ, IJ-ČJ), tlumočnické služby v ČR i v zahraničí.
Odborná zkušenost: SPŠ Strojní. Překladatelská činnost specializující se zejména na obchodní a technické překlady (manuály, bezpečnostní listy, odborné zprávy, podklady pro výběrová řízení, apod.), přes 25 let praxe. Freelancer od r. 1993.
Odborná zkušenost: SPŠ Strojní. Překladatelská činnost specializující se zejména na obchodní a technické překlady (manuály, bezpečnostní listy, odborné zprávy, podklady pro výběrová řízení, apod.), přes 25 let praxe. Freelancer od r. 1993.